ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - On 19th of February it will be half a ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
On 19th of February it will be half a ...
翻訳してほしいドキュメント
leyla canim
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
On 19th of February it will be half a year since we are together, but let's celebrate it on 14th of February, Saint Valentine's day
leyla canim
が最後に編集しました - 2009年 2月 5日 15:39
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 5日 15:16
Francky5591
投稿数: 12396
since we together
since we are together
lets
let's
selebrate
celebrate
Saint Valentines day
Saint Valentine's day
2 possibilities :
-Either you edit your text
-Or you check the "meaning only" box (under the text in the page from the translation request)
Thank you!
2009年 2月 5日 15:21
leyla canim
投稿数: 2
anyway thank you, now i'm too worried and write with hundret mistakes.
2009年 2月 5日 15:26
Francky5591
投稿数: 12396
I edited