Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - facebooktan tanımadığım bir arkadaÅŸ yoladı bu mesajı

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
facebooktan tanımadığım bir arkadaş yoladı bu mesajı
テキスト
ecel様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hello, you don't know me, but I play a game on facebook called 'Packrat'. Even if you never added the application you still have a pack due to a glitch. Your pack has a card I would love to have. all you would have to do is add me as a friend and I would do the rest. I would defriend after I got the card. Please don't think I'm weird or anything :) Cheers and fingers crossed, Jen.

タイトル
Merhaba
翻訳
トルコ語

denizcaliska様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba, beni tanımıyorsun, ama ben facebook üzerinden 'paket fare' denen bir oyun oynuyorum. Bu uygulamayı hiç yüklememiş olsan da bir hata yüzünden sana da bir paket geldi. Sana gelen pakette benim almak istediğim bir kart var. Tüm yapman gereken beni arkadaş olarak eklemen, ve gerisini ben halledeceğim. Kartı aldıktan sonra seni arkadaş listemden çıkarırım. Lütfen tuhaf olduğumu falan düşünme:) Hoşçakal ve iyi şanslar
最終承認・編集者 canaydemir - 2009年 2月 14日 17:23