Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Вървя ли? Накъде отивам? Следите светли в мрака...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ロシア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Вървя ли? Накъде отивам? Следите светли в мрака...
翻訳してほしいドキュメント
teodortenchev様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Вървя ли? Накъде отивам?
Следите светли в мрака следвам сляпо.
Към притъмнялото небе обръщам взор невзрящ.
Проклинам своята съдба
Че малка грешка коства ми Света.
Не мога аз да си простя...

Нозете ми ме водят сам-сами.
Към бездната безмерна на отминaлите дни.
Смъртта си ще посрещна без капчица тъга.
Във плен на самота
aз сам ще си умра.
Съжалявам само, че тебе не видях
eдин последен път.

Вървя ли? Накъде ли аз отивам?
Как къде - към края на Света...
翻訳についてのコメント
Ще бъда благодарен ако някой може да преведе стихотворенито ми :)
2009年 3月 24日 16:20