Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - フランス語-スペイン語 - je pense à toi à chaque instant je pense à...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語英語 イタリア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
je pense à toi à chaque instant je pense à...
テキスト
elodiejanczarek様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

je pense à toi
à chaque instant
je pense à toi tendrement
j'ai envie de t'embrasser
et de passer ma vie à t'aimer

タイトル
Pienso en ti ...
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Pienso en ti
en cada momento
Pienso en ti con cariño
Tengo ganas de abrazarte
y dedicar mi vida a amarte
翻訳についてのコメント
abrazarte/besarte

La última línea textualmente sería:
"y de pasar mi vida amándote" pero fue adaptada para intentar mantener la rima final.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 3月 29日 15:44