Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Испанский - je pense à toi à chaque instant je pense à ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
je pense à toi à chaque instant je pense à ...
Tекст
Добавлено
elodiejanczarek
Язык, с которого нужно перевести: Французский
je pense à toi
à chaque instant
je pense à toi tendrement
j'ai envie de t'embrasser
et de passer ma vie à t'aimer
Статус
Pienso en ti ...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Pienso en ti
en cada momento
Pienso en ti con cariño
Tengo ganas de abrazarte
y dedicar mi vida a amarte
Комментарии для переводчика
abrazarte/besarte
La última lÃnea textualmente serÃa:
"y de pasar mi vida amándote" pero fue adaptada para intentar mantener la rima final.
Последнее изменение было внесено пользователем
Isildur__
- 29 Март 2009 15:44