ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - デンマーク語 - Hej jeg hedder M. og jeg er 14 Ã¥r ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Hej jeg hedder M. og jeg er 14 år ...
翻訳してほしいドキュメント
Mia123
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Hej jeg hedder M. og jeg er 14 år gammel. Jeg er ved at lære færøsk, og det går okay. Jeg har et band sammen med nogle veninder. Vi spiller punk.
翻訳についてのコメント
Vil gerne kunne sige det.
<edit> "spiler" with "spiller"</edit> (05/08/francky thanks to Bamsa's notification)
<Female name abbrev.>
Francky5591
が最後に編集しました - 2009年 5月 8日 22:58
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 8日 22:57
Bamsa
投稿数: 1524
Just a small correction before we translate it.
"Vi spil
l
er punk"
And Mia is a female name.
CC:
Francky5591
2009年 5月 8日 22:59
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Bamsa!