Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
翻訳してほしいドキュメント
fofol様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
翻訳についてのコメント
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"
piasが最後に編集しました - 2009年 5月 15日 09:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 15日 02:40

turkishmiss
投稿数: 2132
should be edited as :
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.