ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ボスニア語 - olsun sorun deÄŸil tanıştıkça öğrenirsin ben sana...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana...
テキスト
Alma-skz
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana öğretirim sen eklemişsin beni herhalde tanışmak istiyosudur die düşündüm dımı ama
タイトル
Nek bude, nema problema. Kad se upoznamo nauÄiti
翻訳
ボスニア語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語
Nek bude, nema problema. Kad se upoznamo nauÄiti ÄeÅ¡. Ja ću te poduÄavati. Ti si me dodala, mislio sam da me želiÅ¡ upoznati, jesam li u pravu?
最終承認・編集者
lakil
- 2009年 6月 9日 15:45