Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - olsun sorun deÄŸil tanıştıkça öğrenirsin ben sana...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana...
متن
Alma-skz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana öğretirim sen eklemişsin beni herhalde tanışmak istiyosudur die düşündüm dımı ama

عنوان
Nek bude, nema problema. Kad se upoznamo naučiti
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Nek bude, nema problema. Kad se upoznamo naučiti češ. Ja ću te podučavati. Ti si me dodala, mislio sam da me želiš upoznati, jesam li u pravu?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 9 ژوئن 2009 15:45