Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



172翻訳 - アラビア語-英語 - قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 スウェーデン語ブルガリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
テキスト
monikdiva様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
翻訳についてのコメント
JaG Vll ha den text på U.S Engelsk eller Brittisk engelsk

タイトル
My heart
翻訳
英語

shinyheart様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My heart hurts...my soul is sad... love and happiness
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 10日 20:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 20日 11:08

lilian canale
投稿数: 14972
Joana S,

Não foi solicitada a tradução deste texto para o português.