Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-スペイン語 - AMOR À DISTÂNCIA

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スペイン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
AMOR À DISTÂNCIA
テキスト
paulete様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

AMOR À DISTÂNCIA

Quando descobri que estavas em minha vida
Ah... esse amor que chega a doer de tanta saudade
Que anseia em seus braços um dia ser aconchegado
Que sonha com seu rosto um dia acariciar
Em teu corpo os delírios do prazer sentir
E o seu coração com o meu amor seduzir!

Mas eu sonho, e tenho esperança
Que um dia em nossas vidas vou lhe encontrar,
Com meu carinho e meu amor pode dizer
Que eu nasci para lhe amar e ser amado por você!

タイトル
Amor a distancia
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Amor a distancia.

Cuando descubrí que estabas en mi vida
Ay... ese amor que hasta duele de tanta añoranza
Que desea en tus brazos un día acomodarse
Que sueña con tu rostro un día acariciar
En tu cuerpo los delirios del placer sentir
¡Y tu corazón con mi amor seducir!

Pero sueño y tengo esperanzas
De que un día en nuestras vidas voy a encontrarte,
Con mi cariño y mi amor puedes decir
Que nací para amarte y ser amado por ti.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 7月 14日 10:37