Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Realmente esta vida é muito louca, quando menos...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Realmente esta vida é muito louca, quando menos...
テキスト
ninara様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Realmente esta vida é muito louca, quando menos esperamos, nos deparamos com situações engraçadas. Depois de troca de insultos, desaforos,trocamos contatos e começamos a nos conhecer..... não entendo porque você mexeu tanto comigo, mas quero que saiba que estou sendo muito sincera em tudo que te falo, tenho medo pois estou muito carente, quero ficar sempre com você estou deixando de dormir, porque a necessidade de falar é grande....não sei oque está acontecendo comigo, mas sei que não quero mais ficar sem você.....

タイトル
Esta vida es realmente muy loca...
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Esta vida es realmente muy loca, cuando uno menos lo espera, se enfrenta a situaciones extrañas. Después de intercambiar insultos, insolencias, hacemos contacto y empezamos a conocernos... no comprendo por qué me has impactado tanto, pero quiero que sepas que soy muy sincera en todo lo que digo. Tengo miedo porque estoy muy carente. Quiero estar siempre contigo, ya no duermo porque necesito mucho hablar... no sé lo que me está pasando..., pero sé que no quiero quedarme más sin ti...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 8月 12日 21:02