Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
翻訳してほしいドキュメント
brunosimonin様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Nade ou afunde

Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 9月 29日 16:50





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 29日 18:06

lilian canale
投稿数: 14972
Free bridge for you, dear

"Swim or sink

He will cover you with his feathers, and under his wings you will be safe; his truth will be your shield and buckler"

CC: Aneta B.

2009年 9月 29日 20:38

Aneta B.
投稿数: 4487