Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ä°nadına sahip olduklarının olumlu yönlerini...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
İnadına sahip olduklarının olumlu yönlerini...
テキスト
kendin_ol_19様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

İnadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin?
Okşar mısın dökülmeye yüz tutmuş saçlarımı üzgün olduğumda?
Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı?
翻訳についてのコメント
Yazdığım şiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuş saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim.

タイトル
In spite of everything
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In spite of everything, can you see the positive side of the things you have got?

Would you fondle my hair about to shed when I am sad?

Would you take me in your arms and hold me very tightly?
翻訳についてのコメント
In spite of everything/No matter what happens
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 13日 00:22