Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Oi! ta vendo como voce e,mandei email e voce nem...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スウェーデン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Oi! ta vendo como voce e,mandei email e voce nem...
翻訳してほしいドキュメント
aq様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi! Está vendo como você é?! Mandei email e você nem respondeu! Vou para Alvinópolis no carnaval. Vou sexta e volto quarta feira.
翻訳についてのコメント
Befor edits: "Oi! ta vendo como voce e,mandei email e voce nem respondeu!Vou para Alvinopolis no carneval,vou sexta e volto quarta feira."

Casper
casper tavernelloが最後に編集しました - 2010年 2月 10日 21:31





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 10日 21:27

Rodrigues
投稿数: 1621
Missing diacritics!

ta => Está, but in this case (eu) estou...

etc...

CC: lilian canale casper tavernello Lizzzz Angelus

2010年 2月 10日 21:31

casper tavernello
投稿数: 5057

Thanks, Franz.