ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-スペイン語 - Bon anniversaire Hilari. 1 an de plus
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
Bon anniversaire Hilari. 1 an de plus
テキスト
PFIHL
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Bon anniversaire.
1 an de plus c'est une bougie de plus à souffler et pour toi cela va commencer à être dur car à 70 ans tu n'as plus beaucoup de souffle.
Nous te téléphonerons ce soir à 21h30.
Encore bon anniversaire
翻訳についてのコメント
<edit> "une bougies" with "une bougies and "dure" with "dur" as "ça" is neutral </edit>
タイトル
Feliz cumpleaños
翻訳
スペイン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Feliz cumpleaños.
1 año más de edad es una vela más para soplar y para ti comenzará a ser difÃcil porque a los 70 años ya no tienes tanto aliento.
Te llamaremos esta noche a las 21:30.
De nuevo, feliz cumpleaños.
最終承認・編集者
Isildur__
- 2010年 3月 16日 21:50