Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - Y para tu amor que me ilumina Tengo una luna,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
Y para tu amor que me ilumina Tengo una luna,...
テキスト
aninha_jm様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Y para tu amor que me ilumina
Tengo una luna, un arco iris y un clavel
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos
Por eso yo te quiero tanto que no sé como explicar
Lo que siento.
翻訳についてのコメント
uma musica na qual não sei se atradução esta muito correta. pois acho que tem aulguns erros

タイトル
E para seu amor que ilumina
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

E para seu amor que me ilumina
Tenho uma lua, um arco-íris e um cravo
E tenho também
Um coração que morre por dar amor
E que não conhece o fim
Um coração que bate por você
Por isso amo tanto você que não sei como explicar
O que sinto
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 23日 12:01