Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Oi, anjo... Como você está?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Oi, anjo... Como você está?
テキスト
daiane fernandes様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi, anjo...
Como você está? Prazer em conhecê-lo. Seja bem vindo ao meu ciclo de amigos. Agora você faz parte dele. Estou feliz por isso. Me conte um pouco sobre você. Quantos anos tem? O que gosta de fazer? Etc. Obrigada. Beijos.
翻訳についてのコメント
obrigada

Texto corrigido.
Antes:
oi anjo...
como voçê está ,prazer em conheçelo .seja bem vindo ao meu ciclo de amigos ,agora voçê faz parte dele ,,estou feliz por isso ,,me conte um pouco sobre voçê ,quantos anos tem.oque gosta de fazer etc ...obrigada beijos

タイトル
Hi, angel... How are you?
翻訳
英語

Ceciliadlibitum様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi, angel...
How are you? Nice to meet you. Be welcome in my circle of friends. You are part of it now. I am happy for that. Tell me a little about yourself. How old are you? What do you like to do? Etc. Thank you. Kisses.
翻訳についてのコメント
Alternative translations:
Welcome to my (circle of) friends.
From now on you are part of it.
I am happy for that. / This makes me happy.
Tell me something / some things about you.
Thanks.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 25日 11:51