Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フィンランド語 - In a room for one person

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 フィンランド語

カテゴリ

タイトル
In a room for one person
テキスト
Charkku様が投稿しました
原稿の言語: 英語 IanMegill2様が翻訳しました

In this room where I am alone, very soon
night will fall too
the picture with her smiling face will also
not be visible anymore

there's no way I can forget
24 hours a day, the memory never goes away
I'm so sad
I should have taken better care of her
翻訳についてのコメント
More literal version, for reference:
Also in this room for one person, soon
night will come
I will also not be able to see her, smiling in the picture, anymore

there is no possibility of my forgetting
because the memory never disappears 24 hours a day
I'm as sad as this
the thing I should have protected was the fact that she was there

タイトル
Yhden hengen huoneessa
翻訳
フィンランド語

itsatrap100様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Tässä huoneessa, missä olen yksin,
aivan kohta, yö laskeutuu.
Kuvaa hänen hymyilevistä kasvoistaan ei voi
enää erottaa.

Ei ole mitä tapaa, miten voisin unohtaa.
24 tuntia päivässä, muisto ei koskaan häviä.
Minä olen niin surullinen.
Minun olisi pitänyt huolehtia hänestä paremmin.
最終承認・編集者 Donna22 - 2010年 5月 13日 23:01