Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

タイトル
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
翻訳してほしいドキュメント
Suspekt様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
翻訳についてのコメント
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!
2010年 5月 21日 23:47