Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Tradução de 3 frases importantes pra mim.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ドイツ語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Tradução de 3 frases importantes pra mim.
テキスト
JenissonX様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

タイトル
I Brasilia, magna patria mater mansueta!
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

I Brasilia, magna patria mater mansueta!
Ne Deus me in angelum vertat postquam ego mortuus ero.
Confide mihi, quia postremo omnia in bona vertantur!
翻訳についてのコメント
Bridge by lilian canale:
"Go Brazil, huge homeland gentle mother! (this is from the national anthem)
May God not make me turn into an angel when I die
Trust me because in the end everything turns out just well!"
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 6月 16日 19:17