Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Tradução de 3 frases importantes pra mim.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ドイツ語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Tradução de 3 frases importantes pra mim.
翻訳してほしいドキュメント
JenissonX様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!
2010年 6月 15日 20:27





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 15日 22:45

Aneta B.
投稿数: 4487
Salve nostra magna amica Brasiliana, Liliana! Possumne te pontem rogare? Adiuva me, precor.

2010年 6月 15日 22:49

Aneta B.
投稿数: 4487
Ooops! Aliquid deest...

CC: lilian canale

2010年 6月 15日 23:10

lilian canale
投稿数: 14972
"Go Brazil, huge homeland gentle mother! (this is from the national anthem)

May God not make me turn into an angel when I die

Trust me because in the end everything turns out just well!"

2010年 6月 15日 23:40

Aneta B.
投稿数: 4487
Benigne fecisti! Multas gratias tibi ago, domina.