Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - grupa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
grupa
テキスト
monikata_23様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
翻訳についてのコメント
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>

タイトル
група
翻訳
ブルガリア語

karma77様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

С любовта, която мен не ме дари ти я дай на друг. Изоставянето ти не е за първи път, сърцето ми ще свикне... Хайде убий ме, забрави ме, на самота ме обречи, кажи ми, че всичко е лъжа и не ме оставяй...
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 9月 23日 21:49





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 23日 16:32

monikata_23
投稿数: 4
punktoaciyata i parvopisa s gavnite bukvi