Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kibulgeri - grupa

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKibulgeri

Category Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
grupa
Nakala
Tafsiri iliombwa na monikata_23
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>

Kichwa
група
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na karma77
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

С любовта, която мен не ме дари ти я дай на друг. Изоставянето ти не е за първи път, сърцето ми ще свикне... Хайде убий ме, забрави ме, на самота ме обречи, кажи ми, че всичко е лъжа и не ме оставяй...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 23 Septemba 2010 21:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Septemba 2010 16:32

monikata_23
Idadi ya ujumbe: 4
punktoaciyata i parvopisa s gavnite bukvi