Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...
翻訳してほしいドキュメント
pereira-ag@sapo.pt様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

olá meu amor.! espero que passes um dia feliz, eutou com muitas saudades de ti. beijinhos, te amo
翻訳についてのコメント
Bridge:

Hello, my love/darling! I hope you have a glad/happy day. I miss you very much. Kisses. I love you.
casper tavernelloが最後に編集しました - 2010年 11月 5日 20:19





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 5日 20:20

casper tavernello
投稿数: 5057
I made a bridge for you on the comment field. :}

CC: Freya iepurica