ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - Well I am not so good,but I hope I will be ok one...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Well I am not so good,but I hope I will be ok one...
テキスト
chekirov
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Well I am not so good, but I hope I will be ok one day, inshallah... Is everything ok with you, how is your familly.? Say "selam" to them...
翻訳についてのコメント
<edit> Added spaces after punctuation </edit>
タイトル
pek iyi deÄŸilim...
翻訳
トルコ語
kmnk
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Pek iyi değilim, ama umarım bir gün olacağım, inşallah... Senin için her şey yolunda mı? Ailen nasıl? Onlara selam söyle...
最終承認・編集者
Bilge Ertan
- 2011年 1月 29日 19:49