ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-日本語 - Con l'augurio che questo giorno di festa possa...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
Con l'augurio che questo giorno di festa possa...
テキスト
marceg16579
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Con l'augurio che questo giorno di festa possa portarti tanta felicità e fortuna per molti anni! Buon compleanno!!!
翻訳についてのコメント
Ho bisogno della traduzione entro il 29 agosto, grazie! :-)
I need translation before 29 august, thank you! :-)
<Bridge> "Wishing that this feast day brings you lots of happiness and luck for many years! Happy Birthday!" (Efylove) <Bridge>
タイトル
ã“ã®ç´ 晴らã—ã„一日
翻訳
日本語
IanMegill2
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
ã“ã®ç´ 晴らã—ã„一日ãŒå¹´ã€…ã®å¹¸ã›ã¨å¹¸é‹ã®å§‹ã¾ã‚Šã§ã‚ã‚Šã¾ã™ã‚ˆã†ã«ï¼ãŠèª•ç”Ÿæ—¥ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ï¼
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2011年 8月 19日 17:43
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 8月 19日 17:45
IanMegill2
投稿数: 1671
Thanks for the bridge, Efy!
Please accept half the points with my compliments!
CC:
Efylove
2011年 8月 19日 18:02
Efylove
投稿数: 1015
You're welcome!