Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Dear Ing. M .... (man) we never received any...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポーランド語

タイトル
Dear Ing. M .... (man) we never received any...
テキスト
chico latino様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Dear Ing. M .... (man) we never received any reply, neither the electronic device… or the compensation as you promised. We are therefore compelled to bring the case to the Court and submit it to the Judge of Peace in Italy.
Please evaluate if it is more convenient for you to conclude positively the case with us as you promised or you prefer to bear the legal expenses for a trial in Italy.
Kind regards
翻訳についてのコメント
the word man shouldn't be translated

タイトル
Drogi Panie inż. M...
翻訳
ポーランド語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Drogi Panie inż. M..., nigdy nie otrzymaliśmy od Pana żadnej odpowiedzi, ani elektronicznego urządzenia...,ani rekompensaty, którą Pan obiecał. W związku z tym jesteśmy zmuszeni wnieść sprawę do Trybunału i przedstawić go Sędziemu Pokoju we Włoszech.
Proszę ocenić, czy bardziej się Panu opłaca pozytywnie zakończyć sprawę z nami, jak Pan obiecał, czy też woli Pan ponieść koszty procesu we Włoszech.
Z poważaniem,
最終承認・編集者 Aneta B. - 2012年 1月 24日 11:05