Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - There are many ways to understand this mad world...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語

カテゴリ エッセイ - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
There are many ways to understand this mad world...
テキスト
nxuss様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Есть много способов, чтобы понять этот безумный мир, с его эволюцией природы, технологиями, историей цивилизаций, странными причудами, везениями и несбывшимися мечтами. Это произведение цифрого искусства, "скрещенный вид", карета в прошлое, спорт-кар "на автостраде" воображения зрителя - попытка описать все это, предложение подумать об этом.
翻訳についてのコメント
Помогите пожалуйста перевести на английский UK рецензию к произведению искусства, мне очень сложно.

タイトル
Work of art review
翻訳
英語

Siberia様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

There are a lot of ways to understand this crazy world, with its natural evolution, technology, history of civilizations, strange quirks, luck and unfulfilled dreams. This work of digital art is a "crossed species", a carriage to the past, sports car "on the highway" of the viewer's imagination - an attempt to describe all of this, a suggestion to think about it.
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 10月 30日 14:07