Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - Анненский Иннокентий Среди миров

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Анненский Иннокентий Среди миров
テキスト
documentacia様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Среди миров
Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,...
А потому, что я томлюсь с другими.
И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.
翻訳についてのコメント
Може да не е художествен превод, а само буквален.
Британски или американски английски.

Author - Анненский Иннокентий (edited by Siberia, no translation of names)

タイトル
In the universe
翻訳
英語

ireneirene様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In the universe
In the universe, in the scintillation
I am constantly calling out the name of a star…
That's not that I am in love with her…
I languish amidst the others.
Should I be haunted by a doubt,
I entrust her with the clue,
That's not the light from her,
That's no need of one with her.
最終承認・編集者 lilian canale - 2014年 6月 4日 10:18