Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Dida I can't send the mail, it tells me the message was . . .

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロバキア語英語 ブラジルのポルトガル語

タイトル
Dida I can't send the mail, it tells me the message was . . .
テキスト
tatiorocha様が投稿しました
原稿の言語: 英語 toddjana様が翻訳しました

Dida, I can't send the mail--it tells me the message was rejected by the recipient. I don't know what's going on, I got both of yours. I will keep trying. See you.

タイトル
Dida, eu não posso enviar o email -- [o programa] me diz que a mensagem foi
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Borges様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Dida, eu não posso enviar o email -- [o programa] me diz que a mensagem foi rejeitada pelo receptor. Não sei o que está acontecendo, recebi os teus dois. Continuarei tentando. Até logo.
最終承認・編集者 milenabg - 2006年 11月 28日 21:17