ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-トルコ語 - Chers amis. Vous avez...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Chers amis. Vous avez...
テキスト
kakaovert
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Chers amis
Vous avez reçu les photos et les cartes postales j'espère qu'elles vous auront fait plaisir.
Je pense à vous très souvent.
Je vous embrasse.
Jean-Michel.
タイトル
Sevgili arkadaÅŸlar
翻訳
トルコ語
ViÅŸneFr
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Sevgili arkadaÅŸlar,
İnşallah size gönderdiğim fotorafları ve kartpostalları beğenmişsinizdir.
Sık sık sizi düşünüyorum.
Sizi öpüyorum.
Jean-Michel
最終承認・編集者
ViÅŸneFr
- 2006年 11月 14日 17:06