Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - The big bang

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

タイトル
The big bang
テキスト
heder langer様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The Big Bang model is a theory that tries to explain the evolution of the universe.
According to this theory, at some betwein ten and twenty billion years ago, all matter and e energy were compressed into a small ball only a few kilometers in diameter. It was, in effect, one atom that contained all the componentes of the entire universe in the form of pure energy.
翻訳についてのコメント
Sobre a tradução da grande explosão quem deu origem as coisas do planeta

タイトル
O Grande Cabum
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Borges様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

O modelo do "Big Bang" é uma teoria que tenta explicar a evolução do universo.
De acordo com esta teoria, há algo entre dez e vinte bilhões de anos atrás, toda a matéria e energia estavam comprimidas em uma pequena bola de poucos quilometros de diâmetro. Era, na verdade, um átomo que continha todos os componentes do universo inteiro na forma de energia pura.
翻訳についてのコメント
Claro que você sabe que o termo utilizado em português para esta teoria é Big Bang mesmo. Traduzi no título por brincadeira. Bang é uma palavra que representa o som de uma explosão. Acho que no Brasil se usa "cabum" para isto, né? Poderia ser "bam" também.
最終承認・編集者 joner - 2006年 11月 19日 12:04