ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-スペイン語 - i nastupila razruha
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
i nastupila razruha
テキスト
liliana12
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
i nastupila razruha....vragi sozhgli rodnuiu hatu...i vse...trendets
翻訳についてのコメント
I think this is a quote
タイトル
La ruina llegó
翻訳
スペイン語
thinman
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
y la ruina llegó... los enemigos quemaron la casa paterna... y fue el final...
翻訳についてのコメント
"final" o "maldito final", siguiendo la nota de la traducción al inglés, podrÃa ser: desgraciado, horrendo o "puto final" según el significado original.
最終承認・編集者
Lila F.
- 2006年 12月 27日 14:40