Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -クルド語 - You can help us

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語セルビア語ドイツ語イタリア語アラビア語アルバニア語エスペラントデンマーク語トルコ語カタロニア語スペイン語ギリシャ語ヘブライ語ルーマニア語ウクライナ語ロシア語中国語ブルガリア語フィンランド語中国語簡体字日本語フェロー語フランス語ハンガリー語チェコ語クロアチア語スウェーデン語ポーランド語英語 リトアニア語マケドニア語ボスニア語ノルウェー語エストニア語ラテン語ブルトン語韓国語フリジア語スロバキア語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語ラトビア語インドネシア語クルド語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語タイ語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
You can help us
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

タイトル
nirxandina-wergeran-alîkarî
翻訳
クルド語

rotinda様が翻訳しました
翻訳の言語: クルド語

Li gorî agahiyên profîla we, hûn dikarin ji bo nirxandina hîn wergeran alî me bikin.
最終承認・編集者 nokorr - 2008年 4月 27日 02:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 9日 13:39

wergerkar
投稿数: 6
You can help us =Hun dikarin alikariya me bikin.