Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-フランス語 - Min kjæreste Norman

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語フランス語

タイトル
Min kjæreste Norman
テキスト
Siban様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Min kjæreste Norman!

Det er som en drøm!
Ditt smil, ditt blikk..
Dine skinnende øyne.
Mitt Habbo-hjerte banker vilt
ved tanken på at du finnes..
.. bare noen tastetrykk unna!
Om du bare kunne holde meg
i dine Habbo-armer
og si at vi skal være sammen
for alltid!
翻訳についてのコメント
c'est urgent !!!
je comprends rien mas il me le faut au plus vite!!

タイトル
Mon cher Norman
翻訳
フランス語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Mon cher Norman!

C'est comme un rêve!
Ton sourire, ton regard..
Tes yeux brillants.
Mon coeur de Habbo bat frénétiquement
à la pensée que tu existes..
.. ça n'est qu'un avant-goût encore!
Si seulement tu pouvais me tenir
dans tes bras de Habbo
et voir à ce que nous serons ensemble
pour toujours!

Ton Aurora
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 1月 28日 22:57