ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - " águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
" águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
テキスト
kadoshi
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
" águas do trono"
" o sangue de Jesus tem poder"
" mais de Deus"
" liberdade"
タイトル
"Waters of the throne" "The blood of Jesus has...
翻訳
英語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
"Waters of the throne"
"The blood of Jesus has power"
"more of God"
"liberty"
翻訳についてのコメント
power or might or control.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 2月 17日 21:43