Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - LUGANO_FENERBAHCE

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語

タイトル
LUGANO_FENERBAHCE
テキスト
Camila様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Fenerbahçemizin Ankaragücü ile yapacağı maç için Sabiha Gökçen Havaalanı’na giden takımımızda oyuncumuz Lugano, basın mensuplarının sorularını yanıtladı. Lugano, ilk yarının son maçını herhangi bir puan kaybı yaşamadan aşmak istediklerini belirtirken Edu’nun yokluğu ile ilgili ise “Edu’nun yokluğu nedeni ile çok büyük bir sorun yaşayacağımızı sanmıyorum. Onun yerine Can oynayacak ve Edu’nun yerini iyi bir şekilde doldurabilecek bir oyuncu” diye konuştu.

タイトル
LUGANO_FENERBAHCE
翻訳
ブラジルのポルトガル語

barok様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

O nosso jogador Lugano do Fenerbahçe que foi para o Aeroporto de Sabiha Gökçen para jogar contra o Ankaragücü, respondeu às perguntas das jornalistas na conferência de imprensa. Ele disse que querem passar o derradeiro jogo da primeira parte sem perder pontos e falou sobre a falta do Edu assim "Eu não acho que a falta dele seja um grande problema. O Can vai jogar no lugar dele e é um bom jogador que pode bem compensar a falta do Edu"
最終承認・編集者 milenabg - 2007年 2月 25日 09:42