Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Research has shown that although some people...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Research has shown that although some people...
テキスト
erhantxx様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Research has shown that, although some people consider advertising to be an intrusion into their private lives, others, particularly the younger generation, actually enjoy being the target of commercial messages, and the more surprising they are, the better.
翻訳についてのコメント
intrusion-karışmak-zorla içeri girmek.

タイトル
Araştırma gösteriyor ki
翻訳
トルコ語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Araştırma gösteriyor ki bazıları reklamı özel hayatlarına müdahele saysada bazıları özelllikle daha genç kuşak ticari mesajın hedefi olmaktan hoşlanıyor hatta gençlere göre reklam ne kadar şaşırtıcı olursa o kadar iyi.
最終承認・編集者 serba - 2007年 6月 6日 06:00