Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



92翻訳 - フランス語-リトアニア語 - Splendeur - cucumis.org - fruit

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語ルーマニア語イタリア語ブルガリア語オランダ語ギリシャ語英語 ドイツ語デンマーク語スウェーデン語エストニア語ヘブライ語日本語カタロニア語中国語簡体字エスペラントアルバニア語スペイン語ロシア語トルコ語セルビア語中国語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語ポルトガル語ノルウェー語韓国語チェコ語リトアニア語スロバキア語ラトビア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 教育

タイトル
Splendeur - cucumis.org - fruit
テキスト
marhaban様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 marhaban様が翻訳しました

Cucumis.org est vraiment un splendide site web de traduction gratuite. Il est né grâce à la collaboration de nombreux volontaires de diverses langues. Félicitations pour ce bel outil.

タイトル
Puikus - cucumis.org - vaisius
翻訳
リトアニア語

Dovile様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Cucumis.org yra tikrai nuostabus internetinis tinklapis, skirtas nemokamiems vertimams. Jis gimė daugybės skirtingų kalbų savanorių bendradarbiavimo dėka. Sveikinimai šiam nuostabiam perlui!
翻訳についてのコメント
I have translated it to sound best in Lithuanian. So it is NOT word by word translation!!
最終承認・編集者 ollka - 2008年 4月 19日 08:43