Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Justin, are you ready for the talent show? Mom,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語スウェーデン語

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
Justin, are you ready for the talent show? Mom,...
テキスト
novell83様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Justin, are you ready for the talent show?
Mom, I pity the fool who ain't
ready for the talent show.
Wasn't that... something?

タイトル
Talangjakt...
翻訳
スウェーデン語

Porfyhr様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Justin, är du färdig för talangjakten.
Mamma, jag tycker synd om den dumskalle som inte är färdig för talangjakten.
Var inte det...nå't?
翻訳についてのコメント
Fraserna känns något lösryckta ur ett sammanhang.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 21日 17:45