ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ラテン語 - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 家 / 家族
タイトル
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
翻訳してほしいドキュメント
laila-gül
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 9月 8日 13:22
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 2日 14:34
wkn
投稿数: 332
Is this homework?
Er dette skolelektier?
2007年 9月 2日 14:47
Porfyhr
投稿数: 793
It seems like a primary Latin translation.
I believe that it is homework, but I think that the requester should explain the purpose.
I'll inform Francky!
CC:
wkn
Francky5591
2007年 9月 5日 20:46
CocoT
投稿数: 165
Oh... Homeworks are not allowed? I'm seriously asking because I didn't know
It's true you do come across those from time to time...