Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-デンマーク語 - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語デンマーク語英語 フランス語スペイン語イタリア語ギリシャ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
テキスト
laila-gül様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

タイトル
Den ordrige pige har ikke en bog
翻訳
デンマーク語

wkn様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Den ordrige pige har ikke en bog. Den ordrige pige er smuk. Marcus og Lucius elsker pigen, men pigen elsker Gaigus. Teatret er det største. Marcus og pigen ser de vilde dyr.
翻訳についてのコメント
Pigen i første sætning formodes at været et mistet ord (Puella) i originalen.
Mon ikke personen "Gaigus" hedder Gaius?
最終承認・編集者 wkn - 2007年 9月 5日 12:47