Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Llatí - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Casa / Família
Títol
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Text a traduir
Enviat per
laila-gül
Idioma orígen: Llatí
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.
Darrera edició per
Francky5591
- 8 Setembre 2007 13:22
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Setembre 2007 14:34
wkn
Nombre de missatges: 332
Is this homework?
Er dette skolelektier?
2 Setembre 2007 14:47
Porfyhr
Nombre de missatges: 793
It seems like a primary Latin translation.
I believe that it is homework, but I think that the requester should explain the purpose.
I'll inform Francky!
CC:
wkn
Francky5591
5 Setembre 2007 20:46
CocoT
Nombre de missatges: 165
Oh... Homeworks are not allowed? I'm seriously asking because I didn't know
It's true you do come across those from time to time...