Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - Un amor Un amor vivio Llorando y me decia ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Un amor Un amor vivio Llorando y me decia ...
テキスト
Kelly Miranda様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor
翻訳についてのコメント
É uma música do Gipsy Kings - Un Amor

タイトル
UM AMOR
翻訳
ブラジルのポルトガル語

hitchcock様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

UM AMOR

Um amor
Um amor viví
Chorando e me dizia
As palavras de Deus
Chorando por ti
É com amor

Um amor
Um amor viví
Chorando me atormentando
As palavras de Deus
Chorando por ti
É com amor

Tenho agora que viver junto a você
Me apaixonei agora por você
Agora sem teus beijos não posso
Viver e recordar

Eu queria
Para entender um amor e saber
Que me queria me atormentando
As palavras de deus
Chorando por ti
É com amor.
翻訳についてのコメント
encontrei algumas palavras erradas em sua postagem.
i found some mistakes in your post.

<edição>
Primeira letra das frases maiúscula
</edição>
thathavieira 04/09/07
最終承認・編集者 thathavieira - 2007年 9月 11日 16:15





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 6日 10:23

Menininha
投稿数: 545
Vivir y recordar

Why it's "Viver com o acordar"?

Is not "Viver e recordar"?

I vote right, cause all the rest it's great!

2007年 9月 6日 11:45

Kelly Miranda
投稿数: 6
UM AMOR

Um amor
Um amor vivi
Chorando, sozinho
Nas palavras de Deus
Chorando por ti
É com amor

Um amor
Um amor vivi
Chorando me atormentando
Nas palavras de Deus
Chorando por ti
É com amor

Tenho agora que viver junto a você
Me apaixonei por você
E agora sem teus beijos já não posso
Viver e recordar

Eu queria
Para entender um amor, sem saber
Que me queria, me atormentando
Nas palavras de deus
Chorando por ti
É com amor.

2007年 9月 6日 12:57

acuario
投稿数: 132
Por ejemplo vivir y recordar, no es "Viver com o acordar", sería Vivir e acordar. En el último parrafo traduce la conjunción copulativa "y" por "eu" cambia el sentido de la frase. Sería "Para entender un amor e saber
Que me quería e atormentado

2007年 9月 8日 05:04

Angelus
投稿数: 1227
mistakes

2007年 9月 8日 12:42

septem.trionis
投稿数: 6
Un amor vivi = un amor viví
as palabras de Deus = las palabras de Dios
Chorando por você = llorando por tí

2007年 9月 8日 16:26

Kelly Miranda
投稿数: 6
Un amor vivi = un amor viví
as palabras de Deus = las palabras de Dios
Chorando por você = llorando por tí

Se deixar assim, fica sem nexo...
É o significado correto, mas fica sem nexo...

Um amor vivi = un amor viví
Nas palavras de Deus = las palabras de Dios
Chorando por ti = llorando por tí
É com amor = es con amor

2007年 9月 8日 17:10

thathavieira
投稿数: 2247
Não é En las palabras de Dios.
O resto eu editei.

2007年 9月 8日 18:48

hitchcock
投稿数: 121
"chorando por você/chorando por ti", acredito que dê na mesma...
eu sei que "viver y recordar" é 'viver e recordar' mas quando apareceu esta letra fui pesquisar na net a mesma e encontrei isto:
http://www.sing365.com/music/Lyric.nsf/Un-Amor-lyrics-Gipsy-Kings/EA83F1483583B92B48256AA0000FEAA3

Hay para vivir ya junto a ti
Me enamoré ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
"Vivir con el acordar"

http://vagalume.uol.com.br/gipsy-kings/un-amor.html

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me quería ya tormentado
Las palabras de Dios,
Llorando por ti,
es con amor.


parece que existem varias versoes desta letra


obrigado