ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポーランド語 - Bonjour papa! je viens aujourd'hui te souhaiter...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 家 / 家族
タイトル
Bonjour papa! je viens aujourd'hui te souhaiter...
テキスト
krola
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Bonjour papa! je viens aujourd'hui te souhaiter un heureux anniversaire! que cette journée t'apporte bonheur, santé et prospérité! je te fais de gros bisous..passe une bonne semaine;repose toi bien...bisous; pépette...
翻訳についてのコメント
c'est pour un anniversaire je ne lui ai jamais écrit encore en polonais, sa langue d'origine; je pense que ça sera un beau cadeau
タイトル
witaj Tato! chcę Ci dziś życzyć
翻訳
ポーランド語
Xana888
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
witaj Tato! Chcę Ci dziś życzyć wszystkiego najlepszego z okazji Twoich urodzin! Aby ten dzien przyniosł Ci szczęście, zdrowie i pomyślność! Całuję Cię mocno... Milego tygodnia, odpocznij sobie. Buziaki, pepette.
最終承認・編集者
dariajot
- 2007年 11月 30日 07:06