Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Polish - Representative-interrogative-interview

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianChineseItalianAlbanianCatalanSpanishPortuguese brazilianPortuguesePolishChinese simplifiedTurkishGermanEsperantoSwedishArabicDutchRussianHebrewBulgarianHungarianCzech

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Representative-interrogative-interview
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Title
Tytuł-język
Translation
Polish

Translated by civic2
Target language: Polish

Tytuł lekcji musi być napisany w tym samym języku co sama lekcja i musi trafnie określać treść lekcji (na przykład, "Formy pytające", "Zwierzęta", "Rozmowa o pracę", itd...
21 December 2005 15:08