Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - Nous y sommes, Part4

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

Title
Nous y sommes, Part4
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French

Et on aimerait bien continuer, tant il va de soi qu'il est plus rigolo de sauter dans un avion avec des tennis lumineuses que de biner des pommes de terre.
Certes.
Mais nous y sommes.
À la Troisième Révolution.
Qui a ceci de différent des deux premières (la révolution néolithique et la révolution industrielle, pour mémoire) qu'on ne l'a pas choisie.
"On est obligés de la faire, la Troisième Révolution?" demanderont quelques esprits réticents et chagrins.
Oui.
Remarks about the translation
Quatrième partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes" (à la Troisième Révolution)

(Britannique, l'anglais. ;) )

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

Title
Here we are (Part 4)
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

And we would like to continue, as it is obviously funnier jumping on a plane with bright trainers than hoeing potatoes.
Certainly.
But here we are.
In the Third Revolution.
Which is distinguished from the first two (the Neolithic revolution and the industrial revolution, for the record) because it was not chosen.
"Are we obliged to do the Third Revolution?" - will ask a few hesitant and desolated minds.
Yes, we are.
Validated by Francky5591 - 4 May 2009 17:51





Last messages

Author
Message

4 May 2009 16:46

RedShadow
Number of messages: 143
I would have wrote:
"Are we obliged to do the Third Revolution?" - *will* ask a few hesitant and desolated minds.

And maybe something like "We do" / "yes, we do" instead of "Yes" at the end... but im not sure


4 May 2009 16:50

lilian canale
Number of messages: 14972
Yes, RedShadow, that was a good idea. , however it has to be: "Yes, we are." because the question was "Are we obliged...?"

4 May 2009 16:50

lilian canale
Number of messages: 14972
Oops!

CC: RedShadow