Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - C: revestimento de papel sulfite branco selado a...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
C: revestimento de papel sulfite branco selado a...
Text
Übermittelt von
FabiolaGoeldner
Herkunftssprache: Englisch
Packaging Paper: cold seal coated White Sulphite Paper
Weight: 40 – 50 g/m2
Type of Paper: Sulphite paper
Corona inside: 41 - 44 Mn/M
Bemerkungen zur Übersetzung
Eu traduzi do inglês para o português, porém não consigo imaginar o que seja Argilik. O texto é de uma material técnico que fala sobre a composição de um curativo tipo band-aid. E o fabricante é da Turquia, portanto imagino que esse termo "Argilik" seja turco.
-----------
the word "Agirlik" in the source is changed as "weight"
"Agirlik" is a Turkish word meaning "weight" and the correct typing for it is: "Ağırlık" (smy--> 25 Ocak 2008 16:33)
also, "Packagin" is edited as "Packaging"
Titel
Paketleme kağıdı: soğuk mühürle kaplı Beyaz Sülfit kağıdı.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
sirinler
Zielsprache: Türkisch
Paketleme kağıdı: soğuk mühürle kaplı Beyaz Sülfit Kağıdı.
Ağırlık: 40 – 50 g/m2
Kağıt tipi: Sülfit kağıdı
İçindeki Korona: 41 - 44 Mn/M
Bemerkungen zur Übersetzung
..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 25 Januar 2008 16:36