Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von kalid72
Herkunftssprache: Rumänisch

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Bemerkungen zur Übersetzung
Added diacritics/Freya
Zuletzt bearbeitet von Freya - 6 Februar 2011 15:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 März 2008 18:34

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Ä°s not Romani language, is Romanian.

27 März 2008 18:39

Oana F.
Anzahl der Beiträge: 388
Is it possible that people don't make the difference between Rromani language and Romanian Language? It's a real shame!
This text is in ROMANIAN, not Rromani. Rromani language is the rroms' (gypsies) language, who have the origin in India and so the language and who is a nomade people. Romanian is the language of romanians who live in Romania, Europe. Romanian is a latin language, like Italian, French, Spanish and so on. Rromani language has indian origin and has nothing in common with ROMANIAN language!!!!

27 März 2008 18:41

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Subscribe, Oana F.

27 März 2008 20:04

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Source language corrected.

Thanks again girls!

27 März 2008 21:01

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
And set in the "meaning only" mode, as it was typed without the diacritics